What resources can I use to determine if a given phrase is a pseudo-anglicism?
For example, "top page" is not a common English expression, but a native speaker of Japanese who's learning English may not know that. For example, they may see トップページ (toppu pēji, literally "top page", meaning home page) used frequently in Japanese, and assume that it exists in English. Pseudo-anglicisms is such a common phenomenon in Japan, it has its own name: 和製英語 (wasei eigo, literally "English made in Japan").
Checking if a word exists in a dictionary is a useful first step, but it's not definitive, because if it isn't listed, it might just indicate it's a legitimate word describing an obscure concept, or a recently coined word. Showing that a term is much more frequently used in one language (eg Japanese) than in English would help, as would showing that a term is much more commonly used by non-native speakers than by native speakers.
I'm primarily interested in Japanese pseudo-anglicisms, but references about pseudo-anglicisms in general (Denglisch, Franglais) are ok.